FrançaisAllemandItalienAnglais

à double paroi

zweischaliga due stratitwo-leaf, two-withe
à simple paroi (f)einschaligsenza intercapedine (f)one-leaf
abaissement (f) nocturne
(du chauffage)
Nachtabsenkung (f)abbassamento (m) notturnonight-setback
absorption (f)Absorption (f)assorbimento (m)absorption
absorption (m) acoustiqueSchallabsorption (f)assorbimento (m) acusticosound absorption
accumulation (f) de chaleurWärmespeicherung (f)accumulo (m) di caloreheat storage
acouphènes (tinnitus)Ohrgeräusche (n) (Tinnitus)sensazione di ronzio nelle orecchieringing in the ears, tinnitus
acoustique (f)Akustik (f)acustica (f)acoustics
acoustique (f) architecturaleBauakustik (f)acustica (f) edilearchitectural acoustics
acoustique (f) des locauxRaumakustik (f)acustica (f) dei localiroom acoustics
addition (f) de niveauxPegeladdition (f)addizione (f) di livelli acusticiaddition of levels
aération (f), ventilation (f)Lüftung (f)ventilazione (f)ventilation
affaiblissement (m) dû à l’effet géométriqueGeometrische Schalldämpfung (f)attenuazione (f) per effetto geometricosound attenuation by geometrical spreading
affaiblissement (m), atténuation (f)Dämpfung (f)smorzamento (m), attenuazione (f)attenuation
air (m) extérieurAussenluft (f)aria (f) esternaoutdoor air
air (m) souffléZuluft (f)aria (f) d’immissionesupply air
air (m) vicié, air (m) évacuéAbluft (f)aria (f) espulsa/emessa,
aria viziata
discharge air, exhaust air, extract air
air (m), saturéLuft (f), gesättigtearia (f) saturasaturated air
aire (m) d’absorption acoustique, équivalenteSchallabsorptionsfläche (f), äquivalentearea/superficie (f)
di assorbimento acustico equivalente
equivalent sound absorption area
amplitude (f)Amplitude (f)ampiezza (f)amplitude
ampoule (f) à incandescenceGlühlampe (f)lampada (f) a incandescenzaincandescent bulb
analyse (f) de FourierFourieranalyse (f)analisi (f) di FourierFourier analysis (FFT)
analyse (f) du bruitLärmanalyse (f)analisi (f) del rumorenoise analysis
analyse (f) en fréquence,
– spectrale
Schallfrequenzanalyse (f)analisi (f) acustica spettraleacoustical frequency analysis
analyse (f) en tiers d’octaveTerzbandanalyse (f)analisi in terzi (f) di ottavaone-third octave band analysis
analyse (f) spectraleFrequenzanalyse (f)analisi (f) spettralefrequency analysis
analyseur (m) de spectreSpektrumanalysator (m)analizzatore (m) spettralespectrum analyser
angle (m) saillantAussenecke (f)angolo (m) esternoexternal corner
annueljährlichannualeannual, yearly
apport (m) de chaleurWärmegewinn (m)guadagno (m) termicoheat gain
approximation (f)Näherung (f)valore (m) approssimativoapproximation
assise (f), fondation (f)Fundament (n)fondamenta (f, pl)base, foundation
atmosphère (f)Atmosphäre (f)atmosfera (f)atmosphere
atténuation (f) du bruitAbschirmung des Schallsattenuazione (f) del rumoresound insulation
au ventluvseitiglato (m) sopraventoupwind
audibilité (f)Hörbarkeit (f)udibilità (f)audibility

bande (f) critique

Frequenzgruppe (f), kritischebanda (f) criticacritical band
bande (f) d’octaveOktavband (n)banda (f) d’ottavaoctave band
bande (f) de tiers d’octaveTerzband (n)banda (f) di terzi di ottavaone-third octave band
bâtiment (m), immeuble (m), édifice (m), construction (f)Gebäude (n)edificio (m)building
besoin (m) de chaleurWärmebedarf (m)fabbisogno (m) termicoheat requirement
besoin (m) de ventilation, ventilation (f) requiseBedarfslüftung (f)ventilazione (f) richiestademand controlled ventilation (DCV)
besoin (m) en énergieEnergiebedarf (m)fabbisogno (m) termicopower requirement
besoin (m) en énergie pour le chauffageHeizenergiebedarf (m)fabbisogno (m) energetico
per il riscaldamento
energy requirements for heating energy demand for…
béton (m)Beton (m)calcestruzzo (m)concrete
béton (m) arméStahlbeton (m)cemento (m) armatoreinforced concrete
béton (m) cellulaire, béton (m) alvéoléGasbeton (m)calcestruzzo (m) cellulare espansoaerated concrete
bilan (f) énergétiqueEnergiebilanz (f)bilancio (m) termicoenergy balance
brique (f)Backstein (m)mattone (m)brick
brique (f) silico-calcaireKalksandstein (m)pietra (f) arenaria calcareasand-lime brick
brouillard (m)Nebel (m)nebbia (f)fog, mist
bruit (m)Geräusch (n)rumore (m)noise
bruit (m)Lärm (m)rumore (m)noise
bruit (m) à large bandeBreitbandrauschen (n)rumore (m) a banda largabroad-band noise
bruit (m) continuDauerlärm (m)rumore (m) continuocontinuous noise
bruit (m) dangereux pour l’ouïeGehörgefährdender Lärm (m)rumore (m) pericoloso per l’uditohazardous noise
bruit (m) de chocsTrittschall (m)rumore (m) di calpestioimpact sound
bruit (m) de fondFremdgeräusch (Hintergrundgeräusch) (n)rumori (m) estranei (rumori di fondo)background noise
bruit (m) des routesStrassenlärm (m)rumore (m) del trafficotraffic noise
bruit (m) du travailArbeitslärm (m)rumore (m) da lavoroindustrial noise
bruit (m) exterieurUmgebungslärm (m)rumore (m) ambienteenvironmental noise
bruit (m) extérieurAussenlärm (m)rumore (m) esternoexterior noise
bruit (m) gênantBelästigender Lärm (m)rumore (m) fastidiosoannoying noise
bruit (m) intermittentIntermittierender Lärm (m)rumore (m) intermittenteintermittent noise

cadastre (m) de bruit

Lärmbelastungskataster (n)catasto (m) dei rumorinoise exposure register
cadastre (m) des immissions
du bruit
Lärmimmissionskataster (n)catasto (m) delle immissioni
del rumore
noise exposure register
cage (f) d’escalierTreppenhaus (n)scale (f, pl)staircase
calibrage (m)Eichung (f)taratura (f)calibration
calibration (f)Kalibration (f)calibrazione (f)calibration
calibreur (m)
(source sonore étalon)
Kalibrator (m) (Eichschallquelle)calibratore (m) acusticocalibrator
capacité (f) thermique, massiqueWärmekapazität (f), spez.capacità (f) termica specificaspecific heat
capteur (m)Aufnehmer (m)ricettore (m)transducer
carreau (m), vitre (f)Fensterscheibe (f)vetro (m) della finestrawindow glass
carte (f) de bruitLärmkarte (f)mappatura (f) del rumorenoise topography
cave (f), sous-sol (m)Keller (m)cantina (f)basement, cellar
cavité (f), pore (m)Hohlraum (m)intercapedine (f),
interstizio (m)
cavity
CEI (Commission électrotechnique internationale)IEC (International Electrotechnical Commission)CEI (Commissione elettrotecnica internazionale)IEC (International Electrotechnical Commission)
célérité (f) du sonSchallgeschwindigkeit (f)velocità (f) del suonovelocity of sound
chaleur (f) de vaporisationVerdampfungswärme (f)calore (m) di evaporazioneheat of evaporation
chaleur (f), dégagée par des personnesWärmeproduktion (f), menschlichecalore (m) prodotto dall’uomometabolic rate
chaleur (f), massiqueWärme (f), spezifischecalore (m) specificospecific heat
chaleur (f), résiduelleWärme (f), freiecalore (m) naturalefree heat
chambre (f) anéchoïqueSchalltoter Raum (m)camera (f) anecoicaanechoic room
champ (m) acoustiqueSchallfeld (n)campo (m) sonorosound field
champ (m) acoustique libreFreies Schallfeld (n)campo (m) sonoro liberofree sound field
champ (m) sonore diffusDiffuses Schallfeld (n)campo (m) sonoro diffusodiffuse sound field
chape (f)Unterlagsboden (m)piano (m) d’appoggio, massetto (m), betoncino (m)floating floor
charge (f) sonoreLärmeinwirkung (f)esposizione (f) al rumorenoise exposure
charge (f) thermiqueBrandbelastung (f)carico (m) d’incendiofire load
châssis (m)/
cadre (m) de fenêtre
Fensterrahmen (m)infisso (m), telaio (m)
della finestra
window frame
chauffage (m) centralZentralheizung (f)riscaldamento (m) centralizzatocentral heating
chêneau (f), gouttière (f)Dachtraufe (f)grondaia (f)eaves
circulation (f) d’air dans une façade ventilée ou une toiture (f) ventiléeHinterlüftung (f)ventilazione (f) tramite intercapedineventilated curtain wall back ventilation
circulation (f) de l’airLuftbewegung (f)spostamento (m) d’ariaair movement, air circulation
climat (m)Klima (n)clima (m)climate
climat (m) ambiant
(d’une pièce)
Raumklima (n)clima (m) internoindoor climate
climat (m) extérieurAussenklima (n)clima (m) esternooutdoor climate
climat (m) intérieurInnenklima (n)clima (m) internointerior climate
climatisation (f)Klimatisierung (f)climatizzazione (f)air conditioning
cloison (f), séparation (f)Zwischenwand (f)parete (f) divisoria,
tramezza (f)
partition
coefficient (m) d’absorptionAbsorptionsgrad (m)potere (m) assorbenteabsorptance, absorptivity, absorption coefficient
coefficient (m) d’absorption acoustiqueSchallabsorptionskoeffizient (m)coefficiente (m) di fonoassorbimentosound absorption coefficient
coefficient (m) d’absorption d’eauWasseraufnahmekoeffizient (m)coefficiente (m) d’assorbimento d’acquawaterabsorption coefficient
coefficient (m) de débit d’air spécifiqueFlächendurchlass-
koeffizient (m)
coefficiente (m)
di penetrazione superficiale
specific leakage coefficient
coefficient (m) de pénétration d’eauWassereindringkoeffizient (m)coefficiente (m)
di permeabilità all’acqua
water penetration coefficient
coefficient (m) de performanceLeistungszahl (f)coefficiente (m) di rendimentoperformance figure
coefficient (m) de perméabilité à l’air des jointsFugendurchlass
-koeffizient (m)
coefficiente (m)
di penetrazione delle giunzioni
air leakage coefficient
coefficient (m) de pressionDruckbeiwert (m)coefficiente (m) di pressionepressure coefficient
coefficient (m) de transmission thermiqueWärmedurchgangskoeffizient (m)coefficiente (m) di trasmissione termicaair-to-air thermal transmittance
coefficient de transmission thermique, valeur UU-Wert (m)valore U (m) di trasmittanza termicathermal transmittance, U-value
coffrage (m)Schalung (f)armatura (m)boarding, roof boarding
coïncidence (f)Spuranpassung (f)coincidenza (f)coincidence
colonne (f) d’airLuftsäule (f)colonna (f) d’ariaair column
comble (f)Estrich (m)soffitta (f), solaio (m)attic
comble (f), grenier (m),
sous-pente (f)
Dachraum (m)locale (m) sottotetto,
soffitta (f)
attic
combustibilité (f)Brennbarkeit (f)combustibilità (f)combustibility
combustion (f)Verbrennung (f)combustione (f)combustion
compartiment (m) coupe-feuBrandabschnitt (m)comparto (m) tagliafuocofire lobby, fire compartment
comportement (m) de l’usagerBenutzerverhalten (n)comportamento (m)
degli utenti
occupant behaviour
condensation (f)Kondensation (f)condensazione (f)condensation
condensation (f) dans la masseKernkondensation (f)condensazione (f) internainterstitial condensation
condensation (f) superficielleOberflächenkondensation (f)condensazione (f) superficialesurface condensation
conductibilité (f) thermiqueWärmeleitfähigkeit (f)conduttività (f) termicathermal conductivity
confort (m)Komfort (m)benessere (m)comfort
confort (m), bien-être (m)Behaglichkeit (f)benessere (f)comfort
consommation (f) d’énergieEnergieverbrauch (m)consumo (m) energeticoenergy consumption
consommation (f) de chaleurWärmeverbrauch (m)consumo (m) di caloreheat consumption
constante (f) de tempsZeitkonstante (f)costante (f) di tempo/di integrazioneintegration time constant
constante (f) solaireSolarkonstante (f)costante (f) d’irraggiamento solaresolar constant
construction (f) en boisHolzkonstruktion (f)costruzione (f) in legnotimber-, wood frame (construction)
convection (f)Konvektion (f)convezione (f)convection
corps (m), noirKörper (m), schwarzercorpo (m) neroblack body
correction (f) de niveauPegelkorrektur (f)correzione (f) di livellolevel correction
couche (f) limiteGrenzschicht (f)strato (m) limiteboundary layer
couche (f) sélectiveSelektive Schicht (f)strato (m) selettivoselective film
coupe (f) horizontaleGrundriss (m)pianta (f), planimetria (f)ground plan
courant (m) d’airZugluft (f)corrente (f) d’ariadraught
courants (m pl) d’air froidKaltluftabfall (m)caduta (f) di aria freddadowndraught
courbe (f) de températureTemperaturverlauf (m)andamento (m)
della temperatura
temperature slope
courbe (f) de pondérationBewertungskurve (f)curva (f) di valutazioneweighting curve
courbe (f) de réponseFrequenzgang (m)curva (f) di rispostafrequency response
courbes (f) d’évaluationGrenzkurven (f)curve (f) di valutazionerating curves
courbes (f) isosoniques, isophonesPhonkurven
(Kurven gleicher Lautstärke)
curve (f) di fon
(curve isofoniche)
equal loudness level contour
crépi (m), enduit (m)Verputz (m)intonaco (f)plaster

danger (m) d’incendie

Brandgefahr (f)rischio (m) d’incendiofire risk
dB (décibel)dB (Dezibel)dB (decibel)decibel
… de référence (f)Bezugs-…di riferimento (m)reference …
débit (m) de ventilation, minimalAussenluftrate (f), minimaletasso (m) minimo d’aria esternaminimum ventilation requirement
débit (m) massique d’airLuftmassenstrom (m)portata (f) d’ariaair flow rate
débit (m) volumique d’airLuftvolumenstrom (m)flusso (m) d’ariaair flow rate
décibel (dB)Dezibel (n)decibel (dB)decibel (dB)
déclenchement (m) nocturneNachtabschaltung (f)spegnimento (m) notturnonight-set off
degré (m) d’efficacité, rendement (m)Wirkungsgrad (m)rendimento (m)efficiency factor
degré (m) d’utilisationAusnutzungsgrad (m)grado (m) d’utilizzazione/
di sfruttamento
utilization factor
degré (m) de sensibilité (au bruit)Lärmempfindlich-
keitsstufen (f)
grado (m) di sensibilità assegnata (al rumore)sensitivity levels (of noise)
degré (m) de transmissionTransmissionsgrad (m)grado (m) di trasmissionetransmissivity, transmittance, transmission coefficient
degrés-jours (m pl)Heizgradtage (m/pl)gradi (m, pl) giornoheating degree days
demi octave (f)Halboktave (f)mezz’ottava (f)half octave
densité (f)Dichte (f)densità (f)density
densité (f) apparenteRohdichte (f)peso (m) specifico apparente, densità (f) apparentegross density, loose unit weight
densité (f) du flux thermiqueWärmestromdichte (f)densità (f) di flusso termicoheat flow density
déperdition (f) themique
… de référence (f)par ventilation
Lüftungswärmeverlust (m)

Bezugs-…

perdita (f) di calore
di riferimento (m)per ventilazione
infiltration heat loss

reference …

déperdition (f) thermiqueWärmeverlust (m)perdita (f) di caloreheat loss
désorption (f),
assèchement (m)
Austrocknung (f)essicazione (f)drying out, «evaporation»
détonation (f)Knall (m)detonazione (f), colpoblast
diagramme (m) h-x, diagramme (m) de Mollierh,x-Diagramm (n)diagramma (m) h,xpsychrometric-, enthalpic chart
différence (f) de hauteurHöhendifferenz (f)differenza (f) d’altezza(altitude) difference
différence (f) de niveauPegeldifferenz (f)differenza (f) di livellolevel difference
différence (f) de phasePhasenverschiebung (f)sfasamento (m)/differenza (f) di fasephaseshift
différence (f) des niveaux acoustiquesSchallpegeldifferenz (f)differenza (f) di livelli sonorilevel difference
différence (f) normalisée
des niveaux acoustiques
Normschallpegel-
differenz (f)
differenza (f) del livello sonoro normatonormalized sound level difference
diffraction (f), flexion (f)Beugung (f)inflessione (f)diffraction
diffusion (f) de vapeurDampfdiffusion (f)diffusione (f) del vaporevapour diffusion
diminution (f) du niveauSchallpegelabnahme (f)diminuzione del livello sonorosound level reduction
diminution (f) du niveau par …Pegelabnahme (f) pro …decadimento (m) spaziale del …spatial decay rate per distance …
directive (f)Richtlinie (f)direttiva (f)guideline
directives (f) UEEU-Richtliniendirettive (f) UEdirectives of the EU
dissipation (f)Dissipation (f)dissipazione (f)dissipation
dissipation (f) de chaleurWärmeableitung (f)dissipazione (f) di caloreheat dissipation
distance (f) d’égale intensité sonore des sons directs
et réfléchis
Hallradius (m)distanza (f) di eguale intensità fra suono diretto e suono diffusodiffuse field distance
domaine (m) de fréquenceFrequenzumfang,
-bereich (m)
spettro (m) delle frequenzefrequency range
domaine (m) typique de la paroleSprachbereich (m)campo (m) di intelleggibilità della parolaspeech range
double vitrage (m)Doppelverglasung (f)doppio vetro (m)double glazing
double vitrage (m)Zweifachverglasung (f)vetratura (f) doppiadouble glazing
durée (f) (temps) d’expositionLärmexposition (f)durata (f) di esposizionenoise exposure

eaux souterraines (f pl), aquifère (m)

Grundwasser (n)aqua (f) di faldaground water
échangeur (m) de chaleurWärmetauscher (m)scambiatore (m) di caloreheat exchanger
éclairage (m)Beleuchtung (f)illuminazione (f)lighting
éclairage (m) zénithalOberlicht (n)lucernario (m)skylight, rooflight
éclairement (m) lumineuxBeleuchtungsstärke (f)illuminamento (m)illuminance, illumination
écoulement (m) capillaireKapillarleitung (f)tubazione (f) capillarecapillary transport
écoulement (m) descendantFallströmung (f)corrente (f) in cadutadowndraught
écoulement (m) par infiltrationSickerströmung (f)infiltrazione (f) capillareseepage flow
écoulement (m), laminaireStrömung (f), laminarflusso (m) laminarelaminar flow
écoulement (m), turbulentStrömung (f), turbulentflusso (m) turbolenteturbulent flow
écran (m) contre les radiationsAbschirmung (f)schermatura (f)shielding
écran antiventWindschirm (Windschutz)schermo controventowind screen
effet (m) cheniméeKamineffekt (m)effetto (m) caminostack effect
effet (m) de cheminéeLuftströmung (f),
therm. induziert
flusso (m) d’aria termicamente indottostack effect
effet (m) de dilutionVerdünnungseffekt (m)effetto (m) di dissipazionedilution effect
effet (m) de serreTreibhauseffekt (m)effetto (m) serragreenhouse effect
effets (m) du bruitAuswirkungen
des Lärms (f)
effetti (m) del rumorenoise effects
efficacité (f) lumineuseLichtausbeute (f)efficienza (f) luminosalight yield, light efficiency
élément (m) de constructionBauelement (n)elemento (m) edilebuilding element
élément (m) porteurTragelement (n)elemento (m) portantebearing component
élévation (f)Aufriss (m)vista (f), prospetto (m)elevation, section
émission (f) (… sonore)Emission (f) (Schall…)emissione (f) (…acustica)emission (sound emission)
émission (f) de bruitSchallemission (f)emissione (f) di rumoresound emission
énergie (f) acoustiqueSchallenergie (f)energia (f) acusticasound energy
entretien (m)Unterhalt (m)manutenzione (m)maintenance
enveloppe (f) du bâtimentGebäudehülle (f)involucro (m) dell’edificiobuilding envelope
environs (m pl), environnement (m)Umgebung (f), Umwelt (f)ambiente (m) circostanteenvironment, surroundings
espace (m) intervitrageLuftzwischenraum (m)intercapedine (f) ventilataintermediate air space
essai (m) normalisé
de résistance au feu
Normbrandversuch (m)prova (f) standard d’infiammabilitàstandard fire test
étage (m)Stockwerk (n)piano (m)story
étanchéité (f)Dichtigkeit (f)ermeticità (f)tightness
étanchéité (f) au vent, étanchéité (f) à l’airWinddichtung (f), Luftdichtung (f)ermeticità (f) al vento, ermeticità (f) all’ariaair barrier
étancherabdichtenimpermeabilizzareto caulk
évaluation (f) du bruitLärmbeurteilung (f)valutazione (f) del rumorenoise rating
évaporation (f)Verdunstung (f)evaporazione (f)evaporation, volatilization
exigences (f) accruesErhöhte Anforderungen (f)esigenze (f) particolaristricter requirement
exposant (m) du débitExponent (m) der Strömungesponente (m) di flussoflow exponent
exposition (f) (immission)Immission (f) (Schall…)immissione (f) acusticasound exposure/
sound immission
exposition (f) au bruitLärmbelastung (f)esposizione (f) al rumorenoise exposure

façade (f)

Fassade (f)facciata (f)facade
façade-rideau (f)Vorhangfassade (f)facciata (f) ventilatacurtain wall
facteur (m) de correctionKorrekturfaktor (m)fattore (m) di correzionecorrection factor
facteur (m) de lumière du jourTageslichtquotient (m)quoziente (m) di luce diurnadaylight factor
facteur (m) de réflexionReflexionsgrad (m)fattore (m) di riflessione, riflettenza (f)reflectivity, reflectance, reflection coefficient
faculté (f) auditive/
capacité auditive
Hörvermögen (n)facoltà (f) uditivahearing capacity
faîtage (m), faîte (f)First (m)colmo (m)ridge
faux-plafond (m)Decke (f), heruntergehängtcontrosoffitto (m),
plafone (m) ribassato
suspended ceiling
fenêtre (f)Fenster (n)finestra (f)window
fenêtre (f) à verres anti-solairesSonnenschutzfenster (n)finestra (f) parasolesolar control window
fenêtre (f) simple à vitrageEinfachfenster (n)finestra (f) semplice/
con vetro semplice
single-glazed window
fenêtre (f) thermo-isolanteWärmeschutzfenster (n)finestra (f) a protezione solareheat-insulating window
fente (f), fissure (f)Riss (m)fessura (f), crepa (f)crack
filtre (m) AFilter A (m)filtro (m) Afilter A
filtre (m) à bande étroiteSchmalbandfilter (n)filtro (m) a bande strettenarrow band filter
filtre (m) à bande passante constanteFilter konstanter Bandbreitefiltro (m) passa banda costantefilter of constant bandwidth
filtre (m) d’octaveOktavbandfilter (n)filtro (m) di bande di ottaveoctave-bandfilter
filtres (m) de pondérationBewertungsfilter (n)filtro (m) di ponderazioneweighting filter
flux (m) lumineuxLichtstrom (m)flusso (m) luminosoluminous flux
flux (m) thermiqueWärmestrom (m)flusso (m) termicoheat flow
fondation (f), mur (m)
de fondation
Grundmauer (f)fondamenta (f, pl)foundation plate, -wall, footing
fraction (f) utileNutzungsgrad (m)grado (m) di sfruttamentoutilization factor
fréquence (f)Frequenz (f)frequenza (f)frequency
fréquence (f) critique, fréquence (f) de conicidenceKoinzidenzeinbruch (m)effetto (m) di coincidenzacoincidence dip
fréquence (f) cumuléeSummenhäufigkeit (f)frequenza (f) cumulativacumulative, integrated frequency
fréquence (f) limiteGrenzfrequenz (f)frequenza (f) di taglio, frequenza (f) limitecritical frequency
fréquence (f) propreEigenfrequenz (f)frequenza (f) propria, frequenza (f) naturaleresonant frequency
frottement (m)Reibung (f)attrito (m)friction
fuite (f)Leck (n)fuga (f), perdita (f)leakage

gaz (m) traceur

Spurengas (n)gas (m) in traccetracer gas
gêne (f)Lästigkeit (f)fastidiositàannoyance
gêne (f) due au bruitLärmbelästigung (f)fastidiosità (f) del rumorenoise annoyance
gratte-ciel (m)Hochhaus (n)condominio (m), palazzina (f)highrise building,
multi-storey building

habitant (m), occupant (m)

Bewohner (m)abitante (m)/inquillino (m)occupant
haut-parleur (m)Lautsprecher (m)altoparlante (m)loudspeaker
humidité (f) de l’airLuftfeuchtigkeit (f)umidità (f) atmosferica/dell’ariahumidity
humidité (f) du bâtimentBaufeuchtigkeit (f)umidità (f) nella costruzionesweating
humidité (f), absolueFeuchte (f), absoluteumidità (f) assolutaabsolute humidity
humidité (f), relative (H. R.)Feuchte (f), relative (r. F.)umidità (f) relativarelative humidity

image (f) infrarouge

Infrarot-Bild (n)immagine (f) all’infrarossothermal image
immeuble (m) administratifBürogebäude (n)edificio (m) amministrativooffice building
immeuble (m) administratifVerwaltungsgebäude (n)edificio (m) amministrativoadministrative building
immeuble (m) collectifMehrfamilienhaus (n)casa (f) plurifamiliaremulti-family house
immission (f) (exposition)Schallimmission (f)immissione (f) acusticasound immission/exposure
immissions (f) sonoresLärmimmissionen (f)immissioni (f) sonorenoise exposure
impédance (f) acoustique caractéristiqueSchallkennimpedanz (f)impedenza (f) acustica caratteristicaspecific acoustic impedance
impédance (f) du sonSchallimpedanz (f)impedenza (f) del suonosound impedance
indice (m) d’affaiblissement acoustiqueSchalldämmmass (n)perdita (f) di trasmissione
del suono/indice (m)
di attenuazione sonora
sound reduction index
indice (m) de dépense d’énergieEnergiekennzahl (f)indice (m) energeticoenergy signature
insonorisationschalldämmendfonoisolantesound proofing
insonorisation (f) protection contre le bruitSchallschutz (m)insonorizzazione (f) protezione dal rumoresound proofing
insonorisation (f),
isolatio (f) acoustique
Schalldämmung (f)fonoisolamento (m)acoustic insulation,
sound deadening
intégrateurIntegrator (m)integratore (m)integrator
intelligibilité (f) de la paroleSprachverständlichkeit (f)intelleggibilità (f) del parlatointelligibility
intensité (f)Intensität (f)intensità (f)intensity
intensité (f) lumineuseLichtstärke (f)intensità (f) luminosaluminous intensity
intensité (f) sonoreLautstärke (f)livello (m) sonoroloudness level, phon
intensité (f) sonoreSchallintensität (f)intensità (f) sonorasound intensity
interférence (f)Interferenz (f)interferenza (f)interference
ISO (Organisation internationale de normalisation)ISO (International Standardization Organization)ISO (International Standardization Organization)ISO (International Standardization Organization)
isolation (f)Dämmung (f)isolamento (m)insulation
isolation (f)Isolation (f)isolamento (m)insulation
isolation (f) acoustiqueSchallisolierung (f)isolamento (m) acusticoacoustic insulation, soundproofing
isolation (f) thermiqueWärmedämmung (f)isolamento (m) termicothermal insulation
isophones (f)Kurven gleicher Lautstärkepegelcurve di fon (curve di isosensazione)equal loudness contours
isotherme (f)Isotherme (f)isoterma (f)isothermal line

jardin (m) d’hiver

Wintergarten (m)serra (f), giardino (m) d’invernoattached greenhouse
jours (m pl) de chauffageHeiztage (m/pl)giorni (m, pl) di riscaldamentoheating days

laine (f) de pierre

Steinwolle (f)lana (f) di rocciarock wool
laine (f) de verreGlaswolle (f)lana (f) di vetroglass wool
laine (f) minéraleMineralwolle (f)lana (f) mineralemineral wool
lampes (f pl) fluorescentesLeuchtstoffröhre (f)lampada (f) fluorescentefluorenscent tube
latitude (f)Breite (geogr.) (f)latitudine (f)latitude
lésion (f) de l’oreille interneInnenohrschaden (m)lesione (f) dell’orecchio internoinner ear damage
lésion (f) de l’ouïeGehörschaden (m)lesione (f) uditivahearing loss
lésion (f) importante de l’ouïeErhebliche Schädigung
des Gehörs (f)
lesione (f) grave dell’uditoconsiderable hearing damage
ligne (f) de courant, ligne (f) d’écoulementStrömungslinie (f)linea (f) di flussostreamline
local (m) réverbérantHallraum (m)camera (f) riverberantereverberation room
logement (m),
appartement (m)
Wohnung (f)appartamento (m)apartment, dwelling, flat
longueur (f) d’ondeWellenlänge (f)lunghezza (f) d’ondawave-length
lumière (f) du jourTageslicht (n)luce (f) diurnadaylight
lumière (f), visibleLicht (n), sichtbaresluce (f) visibilevisible light
luminance (f)Leuchtdichte (f)luminanza (f)luminance
luminescence (f) atmosphériqueHimmelslicht (m)luminosità (f) del cieloillumination from the sky,
sky luminance
lutte (f) contre le bruitLärmbekämpfung (f)lotta (f) contro il rumorenoise abatement

machine (f) à frapper

Hammerwerk (n)fucina (f)tapping machine
maçonnerie (f)Mauerwerk (n)opera (f) in muraturamasonry
maison (f) à colombageFachwerk-Haus (n)casa (f) intelaiataframe house
maison (f) individuelle,
villa (f)
Einfamilienhaus (n)casa (f) monofamiliare/
casa (f) unifamiliare
single-family house
maison (f) isolée, pavillon (m)Einzelhaus (n)casa (f) singoladetached house
maison (f) mitoyenneReihenhaus (n)casa (f) a schierarow house, terrace house
maladie (f) professionnelleBerufskrankheit (f)malattia (f) professionaleoccupational disease
masse (f)Masse (f)massa (f)mass
matériau (m) de constructionBaumaterial (n)materiale (m) edilebuilding material
mensuelmonatlichmensilmente, mensilemonthly
mesure (f) de contrôleAbnahmemessung (f)misura di collaudomeasurement for verification
mesures (f)Massnahmeninterventi (m)measures
mesures (f) de lutte contre le bruitLärmbekämpfungsmassnahmen (f)interventi (f) nella lotta contro il rumorenoise control measures
mesures (f) relatives à l’acoustique des locauxRaumakustische Massnahmen (f)interventi (m) di acustica architettonicaroom-acoustic measures
mesures (f) relatives à l’acoustique du bâtiment et des locauxBau- und raumakustische Massnahmen (f)interventi (m) d’acustica architettonica e degli spazibuilding- and room-acoustic measures
microphone (m)Mikrofon (n)microfono (m)microphone
module (m) d’élasticitéElastizitätsmodulmodulo (m) di elasticitàYoung’s modulus of elasticity
module (m) d’élasticitéElastizitätsmodul (n)modulo (m) d’elasticità/
di Young
modulus of elasticity,
Young’s modulus
moment (m) d’inertieTrägheitsmoment (n)momento (m) d’inerziamoment of inertia
moment (m) quadratiqueFlächenträgheits-
moment (n), axiales
momento (m) d’inerzia superficiale, assialesecond moment of plane area
montant (m)Ständer (m)colonna (f), pilastro (m)stud
mortier (m) de cimentZementmörtel (m)malta (f) di cementocement mortar
mouvement (m)
ascendant thermique
Auftrieb (m), thermischerspinta (f),
forza ascensionale (f) termica
thermal buoyancy
moyenne (f)Durchschnitt (m)media (f)average
moyenne (f)Mittelwert (m)valore (m) mediomean value
mur (m)Wand (f), gemauerteparete (f) murata
(di un muro composto)
masonry wall
mur (m) à double paroiZweischalenmauer (n)doppia muratura (f)cavity wall
mur (m) coupe-feuBrandmauer (f)muro (m) tagliafuoco,
paratia (f) antincendio
fire wall
mur (m) extérieur,
paroi (f) extérieure
Aussenwand (f)facciata (f), parete (f) esternaexternal wall, outer wall
mur (m), massifWand (f), massivemuro (m) monoblocco, pienosolid wall
mur (m), massifWand (f), schwere (massive)muro (m) massicciomassive wall

niveau (m)

Pegel (m)livello (m)level
niveau (m) d’émissionEmissionspegel (m)livello (m) di emissionesource level
niveau (m) d’énergie équivalente LeqEnergieäquivalenter Pegel Leq (m)livello (m) di energia equivalente Leqequivalent continuous sound level Leq
niveau (m) d’évaluationBeurteilungspegel (m)livello (m) di valutazionerating level
niveau (m) de bruit de chocsTrittschallpegel (m)livello (m) del rumore di calpestioimpact sound level
niveau (m) de la merMeereshöhe (f)livello (m) del mareelevation (height)
niveau (m) de pression accoustiqueSchalldruckpegel (m)livello (m) di pressione acusticasound pressure level
niveau (m) de pression acoustique continu équivalent LeqDauerschalldruckpegel
Leq (m)
livello continuo equivalente
di pressione sonora
equivalent continuous sound pressure level
niveau (m) de pression acoustique équivalent (m) continuÄquivalenter Dauerschalldruckpegel
(Leq) (m)
livello di pressione sonora costante (f) a energia equivalenteequivalent continuous sound pressure level
niveau (m) de pression acoustique pondéréBewerteter Schalldruckpegel LA (m)livello (m) di pressione sonora ponderata, livello (m) di entità rumorosa, valutatoweighted sound pressure level, weighted sound level
niveau (m) de puissance acoustiqueSchallleistungspegel (m)livello (m) di potenza sonorasound power level
niveau (m) du bruit de fondGrundlärmpegel (m)rumore (m) di fondonoise floor
niveau (m) normalisé de bruit de chocsNorm-Trittschallpegel (m)livello (m) del rumore
da calpestio normato
normalized impact sound level
niveau (m) statistique sonoreStatistischer Schallpegel (m)livello (m) statistico del suonostatistical sound level
niveau moyen (Lm)Mittelungspegel (m) (Lm)livello medio (Lm)equivalent level
nœud (m)Knotenpunkt (m)giuntura (f)node
normes (f pl)Normen (f/pl)norme (f, pl)standards
nuages (m pl)Bewölkung (f)nuvolosità (f)cloudiness

obstruction (f),
endiguement (m)

Verbauung (f)ostruzione (f)obstruction
occupation (f)Belegung (f)occupazione (m)occupancy
ociliation (f), amortieSchwingung (f), gedämpftoscillazione (f) attenuatadamped oscillation
ociliation (f), vibration (f)Schwingung (f)oscillazione (f)vibration, oscillation
odeur (f)Geruch (m)odore(m)odour
onde (f)Welle (f)onda (f)wave
onde (f) cylindriqueZylinderwelle (f)onda (f) cilindricacylindrical wave
onde (f) de flexionBiegewelle (f)onda (f) di piegaturabending wave
onde (f) de surfaceTransversalwelle (f)onda (f) trasversaletransverse wave
onde (f) longitudinaleLongitudinalwelle (f)onda (f) longitudinalelongitudinal wave
onde (f) sonoreSchallwelle (f)onda (f) sonorasound wave
onde (f) sphériqueKugelwelle (f)onda (f) sfericaspherical wave
OPBLärmschutzverordnung (f) LSVOIFnoise control ordinance
OPB (ordonnance sur la protection contre le bruit)LSV (Lärmschutzverordnung)OIF (ordinanza contro l’inquinamento fonico)noise control ordinance
orbite (f) solaireSonnenbahn (f)ellisse (m) solaresolar ecliptic
ordonnances (f)Verordnungenordinanze (f)ordinances
oreille (f) externe, moyenne, interneOhr, Aussen-, Mittel-, Innen-orecchio (m) esterno, medio, internoear outer-, middle-, inner
ouïe (f)Gehör (n)udito (m) orecchioear

panneau (m) de fibres

Faserplatte (f)pannello (m) in fibrafibreboard
panneau (m) de particulesSpanplatte (f)pannello (m) truciolare, compensato (m)particle board
panneau (m) solaireSonnenkollektor (m)colletore (m) solaresolar collector
panneau (m)/carreau (m)
de plâtre
Gipsplatte (f)pannello (m) in gessogypsum board
paramètre (m) d’équivalenceHalbierungsparameter (m)parametro (m) di dimezzamentoexchange rate
pare-vapeur (m),
barrière-vapeur (f)
Dampfsperre (-bremse) (f)barriera (f) vaporevapour barrier
paroi (f)Wand (f)muro (m), parete (f)wall
paroi de séparationTrennwand (f)parete divisoriaseparation wall
parours (m), libreWeglänge (f), freiepercorso (m), liberomean free path
perception (f)Hörempfindung (f)sensazione uditiva (f)hearing perception
perception (f)Schallempfindung (f)percezione (f) acusticaperception
période (f)Periode (f)periodo (m)period, cycle
perméabilité (f)Durchlässigkeit (f)permeabilità (f)permeability
perméabilité (f) à la vapeur d’eauWasserdampf-
durchlässigkeit (f)
permeabilità (f) al vapore acqueopermeability to water vapour
perméabilité (f) de la vapeurDampfleitfähigkeit (f)permeabilità (f) al vaporevapour permeability
perte (f) auditiveHöreinbusse (f)/
Hörverlust (m)
perdita (f) dell’uditohearing loss
phase (f)Phase (f)fase (f)phase
pignon (m), fronton (m)Giebel (m)frontone (m), timpano (m)gable
pilier (m) appui (m)Stütze (f)supporto (m)column
plafond (m)Decke (f)soffitto (m), plafone (m)ceiling
plafond (m) acoustiqueAkustik-Decke (f)controsoffitto (m) acusticoacoustic ceiling
plage (f) audibleHörbereich (m)campo (m) acusticocontours of hearing
pluie (f) battanteSchlagregen (m)pioggia (f) battentepenetrating rain
poids (m) par unité de surfaceFlächengewicht (n)peso (m) per unità
di superficie
weight per unit area
point (m) de roséeTaupunkt (m)punto (m) di rugiadadew point
pollution (f) de l’airLuftverunreinigung (f)inquinamento (m) dell’ariacontaminant, pollutant
pollution (f), souillure (f)Verunreinigung (f)inquinamento (m)pollution
pompe (f) à chaleurWärmepumpe (f)pompa (f) di caloreheat pump
pondération (f) AA-Bewertung (A-Filter)ponderazione (f) AA-weighting
pondération (f) temporelleZeitbewertung (f)ponderazione (f) temporaletime weighting
pondération en fréquence, filtresFrequenzbewertung (f) (Filter)ponderazione di frequenza (filtro)frequency weighting
pont (m) thermiqueWärmebrücke (f)ponte (m) termicothermal bridge
poreuxporösporosoporous
porosité (f)Porosität (f)porosità (f)porosity
porte (f)Türe (f)porta (f)door
poutre (f)Träger (m)trave (f)girder
poutre (f), solive (f)Balken (m)trave (f)beam
pouvoir (m) calorifique intérieurHeizwert (m), untererpotere (m) calorifico inferiorenet calorific value (NCV)
précipitations (f pl)Niederschlag (m)precipitazione (f)precipitation
pression (f)Druck (m)pressione (m)pressure
pression (f) acoustiqueSchalldruck (m)pressione (m) sonorasound pressure
pression (f) acoustique de référenceBezugsschalldruck (m)pressione (m) sonora di riferimentoreference sound pressure
pression (f) atmosphériqueAtmosphärischer Druck (m)pressione (m) atmosfericaatmospheric pressure
pression (f) atmosphérique/
barométrique
Luftdruck (m)pressione (f) atmosfericaatmospheric pressure
pression (f) de saturationSättigungsdampfdruck (m)pressione (f) di saturazione
del vapore
saturation vapour pressure
pression (f) du ventWinddruck (m)pressione (f) del ventowind pressure
pression (f) dynamiqueStaudruck (m)pressione (f) dinamicadynamic-, stagnation pressure
pression (f) hydrauliqueWasserdruck (m)pressione (f) idrostaticahydrostatic pressure
pression (f) partiellePartialdruck (m)pressione (f) parzialepartial pressure
pression (f)/tension (f)
de vapeur
Dampfdruck (m)pressione (f) del vaporevapour pressure
procès-verbal (m) de mesureMessprotokoll (n)protocollo (m) di misurameasuring report
profil (m) de vitesseGeschwindigkeitsprofil (n)profilo (m) di velocitàvelocity profile
pronostic (m) de bruitLärmprognose (f)previsioni (f) di rumoreprediction of noise
propagation (f) du sonSchallausbreitung (f)propagazione (f) del suonosound propagation
propriétés (f) spectralesSpektrale Eigenschaftencaratteristiche (f) spettralispectral characteristics
protecteurs (m) d’ouïe (moyen)Gehörschutz (-mittel) (m)protezione (f) sonora
(dispositivo di)
hearing protection devices
protection (f) contre le bruitLärmschutz (m)protezione (f) contro il rumorenoise control
protection (f) incendieBrandschutz (m)protezione (f) antincendiofire protection
puissance (f) acoustiqueSchallleistung (f)potenza (f) sonorasound power/volume
puissance (f) acoustique
de référence
Bezugsschalleistung (f)potenza (f) sonora di riferimentoreference sound power
puissance (f) acoustique/sonoreSchalleistung (f)potenza (f) sonorasound power
puissance (f) de chauffageHeizleistung (f)potenza (f) di riscaldamentoheating output, -capacity
puissance (f) de réfrigération
à installer
Kühlleistungsbedarf (m)fabbisogno (m) di potenza
di raffreddamento
cooling load
puissance (f), rendement (m)Leistung (f)rendimento (m)/potenza (f)power
puisssance (f) thermique
à installer
Wärmeleistungsbedarf (m)fabbisogno (m) di potenza termicaheating load, peak power requirement for heating

qualité (f) de l’air intérieur

Raumluftqualität (f)qualità (f) dell’aria internaindoor air quality (IAQ)
qui économise l’énergieenergiesparendrisparmio (m) energeticoenergy saving

rayonnement (m)

Abstrahlung (f)radiazione (f)emission
rayonnement (m) globalGlobalstrahlung (f)irraggiamento (m) globaleglobal radiation
rayonnement (m) réfléchi,
par l’atmosphère
Gegenstrahlung (f), atmosphärischeradiazione (f) atmosfericaatmospheric counter-radiation
rayonnement (m) sonoreSchallabstrahlung (f)radiazione (f) sonorasound radiation
rayonnement (m) thermiqueWärmestrahlung (f)irraggiamento (m) caloricothermal radiation
rayonnement (m), atmosphériqueStrahlung (f), atmosphärischeirraggiamento (m) atmosfericoatmospheric (counter) radiation
rayonnement (m), radiation (f)Strahlung (f)radiazione (f),
irraggiamento (m)
radiation
recouvrement (m)Überdeckung (f)copertura (f)covering, concrete cover
récupération (f) de chaleurWärmerückgewinnung (f)recupero(m) di caloreheat recovery
réduction (f) du niveau sonoreSchallminderung (f)riduzione (f) del livello sonorosound reduction
réflexion (f)Reflexion (f)riflessione (f)reflection
réflexion (f) acoustique,
… du son
Schallreflexion (f)riflessione (f) del suonosound reflection
rejet (m) de chaleurAbwärme (f)calore (m) residuowaste heat
renouvellement (m) d’airLuftaustausch (m)scambio (m) d’ariaair change
renouvellement (m) d’air avec milieu (m) ambiantLuftaustausch (m) mit Umgebungscambio (m) d’aria con l’ambiente (m) circostanteair infiltration
renouvellement (m) d’air, taux (m) de renouvellement d’airLuftwechsel (m), Luftwechselrate (f)tasso (m) di ricambio d’ariaair change rate
répartition (f) spectraleSpektralverteilungripartizione (f) spettralespectral distribution
reproductibilité (f)Reproduzierbarkeit (f)riproducibilità (f)reproducibility
résistance (f)Widerstand (m)resistenza (f)resistance
résistance (f) à l’écoulementStrömungswiderstand (m)resistenza (f) al flusso d’ariaflow resistance
résistance (f) à la diffusion de vapeur d’eauWasserdampfdiffusionswiderstand (m)resistenza (f) alla diffusione del vapore acqueoresistance to water vapour migration
résistance (f) au feuBrandwiderstand (m)resistenza (f) al fuoco, antincendio (m)fire resistance
résistance (f) au feuFeuerwiderstand (m)resistenza (m) al fuocofire resistance
résistance (f) de flexionBiegesteife (f)resistenza (f) alla flessionestiffness
résistance (f) thermiqueWärmedurchgangswiderstand (m)resistenza (f) termica,
al passaggio di calore
air-to-air thermal resistance
résolution (f), sélectivitéAuflösungsvermögen (n)capacità (f) risolutivaresolution, selectivity
résonance (f)Resonanz (f)risonanza (f)resonance
réverbération (f)Nachhall (m)riverberazione (f) acusticareverberation
rez-de-chaussée (m)Erdgeschoss (n)pianterreno (m)ground floor
rigiditéSteifigkeit (f)rigiditàstiffness
rugosité (f)Rauhigkeit (f)ruvidità (f)roughness

sélectivité, résolution (f)

Selektivität (Auflösungsvermögen)capacità risolutiva (f)resolution
sensibilité (f)Empfindlichkeit (f)sensibilità (f)sensitivity
sensibilité (f) au bruitLärmempfindlichkeit (f)sensibilità (f) al rumorenoise susceptibility
seuil (m) auditifHörschwelle (f)soglia (f) uditiva, soglia (f)
di udibilità
threshold of hearing
seuil (m) de douleurSchmerzschwelle (f)soglia (f) del dolorethreshold of feeling
silencieux (m)Schalldämpfer (m)silenziatore (m)silencer, muffler
silencieux (m), absorbeur (m) de bruitSchallabsorber (m)assorbente (m) acusticosilencer, sound absorber
sol (m), fond (m)Boden (m)suolo (m), terreno (m), pavimento (m)floor
solaireSonnen-…solaresolar …
soleil (m)Sonne (f)sole (m)sun
son (m)Schall (m)suono (m)sound
son (m) aérienLuftschall (m)rumore (m) aereoairborne sound
son (m) audibleHörbarer Schall (m)suono (m) udibileaudible sound
son (m) composéKlang (m)suono (m) complessotone, sound
son (m) continuDauerschall (m)suono (m) stazionariocontinuous sound
son (m) directdirekter Schall (m)suono (m) direttodirect sound
son (m) étalonNormalton (m) (physikalisch)suono (m) normale (fisico)reference sound
son (m) réfléchi/onde réfléchieReflektierter Schall (m)suono (m) riflessoreflected sound
son (m) solidienKörperschall (m)vibrazione (f) meccanica
(in un solido)
structure-borne sound
sonie (f)Lautheit (f)sensazione (f) sonoraloudness
sonomètre (m)Schallpegelmesser (m)fonometro (m)/misuratore (m) di livello di pressione sonorasound level meter
source (f)Quelle (f)sorgento (f)source
source (f) (sonore) ponctuellePunktschallquelle (f)sorgente (f) sonora puntiformepoint source
source (f) de bruitLärmquelle (f)sorgente (f) di rumorenoise source
source (f) de bruitSchallquelle (f)sorgente (f) di rumoresound source
source (f) équivalenteErsatzschallquelle (f)sorgente (m) sonora di riferimentoreference source
source (f) linéïqueLinienquelle (f)sorgente (f) lineareline source
source (f) planeFlächenquelle (f)sorgente (m) pianaplane source
source (f) sonore de référence étalonnéeGeeichte Prüfschall
-quelle (f)
sorgente (m) sonora di riferimento taratacalibrated reference sound source
source (f) sonore étalonEichschallquelle (Kalibrator) (f)sorgente (f) acustica
di calibrazione
sound calibrator
sous le ventleeseitigsottovento (m)leeward
spectre (m)Spektrum (n)spettro (m)spectrum
spectre acoustiqueSchallspektrum (n)spettro (m) acusticosound spectrum
stationairestationärstazionariostationary, steady
statique (f) des bâtimentsBaustatik (f)statica (f) delle costruzionistructural analysis
structure (f) portanteTragwerk (n)struttura (f) portanteload-bearing structure
surface (f) enveloppanteHüllfläche (f)superficie (f) di inviluppoenveloping surface
surface (f), aire (f),
superficie (f), espace (m)
Fläche (f)superficie (f)area

tableau général de niveaux sonores (ALT)

Lärmtabelle (f),
allgemeine (ALT)
tabelle generali del rumore (ALT)general noise level tables (ALT)
tapis (m)Teppich (m)tappeto (m)carpet
taux (m) d’émissionEmissionsgrad (m)emisività (f), coefficiente (m) d’emissioneemissivity, emittance, emission coefficient
température (f)Temperatur (f)temperatura (f)temperature
température (f)
de rayonnement/de radiation
Strahlungstemperatur (f)temperatura (f) d’irraggiamentomean radiant temperature
température (f) ambianteRaumlufttemperatur (f)temperatura (f) dell’aria internainternal temperature
température (f) ambianteUmgebungstemperatur (f)temperatura (f) ambienteambient temperature
température (f) ambiante intérieureRaumtemperatur (f)temperatura (f) dell’ambiente internoambient temperature
température (f) de l’airLufttemperatur (f)temperatura (f) dell’ariaair temperature
température (f) de surfaceOberflächentemperatur (f)temperatura (f) superficialesurface temperature
température (f) du point
de rosée
Taupunkttemperatur (f)temperatura (f) del punto
di rugiada
dew point temperature
température (f) du solBodentemperatur (f)temperatura (f) del suolo,
del pavimento
ground temperature
température (f) fictive extérieureSonnenlufttemperatur (f)temperatura (f) al solesol-air-temperature
température (f) humideFeuchtkugeltemperatur (f)punto (m) di rugiada, temperatura (f) di condensazionewet bulb temperature
température (f) mesurée dans une encoignureEcktemperatur (f)temperatura (f) d’angolocorner temperature
température (f), sensible/ressentieTemperatur (f), empfundenetemperatura (f) soggettivasubjective temperature
temps (m)Zeit (f)tempo (m)time
temps (m) d’expositionExpositionszeittempo (m) di esposizioneexposure time
temps (m) d’intégrationIntegrationszeit (f)tempo (m) di integrazioneintegration time
temps (m)/durée (f) de réverbérationNachhallzeit (f)tempo (m) di riverberazionereverberation time
teneur (f) en eauWassergehalt (m)contenuto (m) d’acquamoisture content
teneur (m) en humiditéFeuchtigkeitsgehalt (m)grado (m) igrometrico, contenuto (m) di umiditàmoisture content
tension (f) interfacialeGrenzflächenspannung (f)tensione (f) superficiale, tensione (f) interfaccialeinterfacial tension
tension (f) superficielleOberflächenspannung (f)tensione (f) superficialesurface tension
terrain (m)Erdreich (n)terreno (m)soil, ground
terre (f), sol (m)Erdboden (m), Erdreich (n)terreno (m), sottosuolo (m)ground, soil
timbre (m)Klangfarbe (f)timbro (m)timbre
toit (m) platFlachdach (n)tetto (m) pianoflat roof
toiture (f) chaudeWarmdach (n)tetto (m) caldo/tetto (m)
non ventilato
non-ventilated roof
toiture (f) en pente, toit (m) en penteSteildach (n)tetto (m) inclinato/a faldapitched roof
toiture (f) froideKaltdach (n)tetto (m) freddo/
tetto (m) ventilato
ventilated roof
toiture (f) inverséeUmkehrdach (n)tetto (m) rovescioinversion roof
transfert (m) d’humiditéFeuchtedurchgang (m)passaggio (m) dell’umiditàmoisture transfer
transfert (m) de chaleurWärmeübergang (m)passaggio (m)/
trasferimento (m) di calore
heat transfer
transmission (f)Transmission (f)trasmissione (f)transmission
transmission (f) de chaleurWärmeübertragung (f)trasmissione (f) del caloreheat transfer
tranmission (f) indirecte des bruitsNebenwegübertragung (f)trasmissione (f) lateraleflanking transmission
transmission (f) sonoreSchallübertragung (f)trasmissione (f) del suonosound propagation
transmission (f) thermiqueWärmedurchgang (m)trasmissione (f) termica/
del calore
thermal transmittance
transport (m) de l’humiditéFeuchtetransport (m)trasporto (m) dell’umiditàhumidity transport, -migration
tuile (f)Dachziegel (m)tegola (f)roofing tile, shingle

UE (Union européenne)

EU (Europäische Union)UE (Unione Europea)EU (European Union)
ultravioletultraviolettultraviolettoultra-violet
usage (m) sensible au bruitLärmempfindliche
Nutzung (f)
uso (m) sensibile al rumorenoise-sensitive uses (areas)

valeur (f) caractéristique, instationnaire

Kennwert (m), instationärervalore (m) caratteristico, instazionariodynamic characteristic (value)
valeur (f) cible, objectif (m)Sollwert (m)valore (m) di consegna, miratotarget
valeur (f) effectiveEffektivwert (m)valore (m) effettivoeffective value
valeur (f) efficaceEffektivwert (RMS) (m)valore (m) effettivoroot mean square value (RMS)
valeur (f) limiteGrenzwert (m)valore (m) limitethreshold (limit) value
valeur (m) admissibleZulässiger Wert (m)valore (m) ammissibileacceptable value
valeur (m) de crêteSpitzenwert (m)valore (m) di piccopeak value
valeurs (f) limites d’émissionEmissionsgrenzwerte (m)valori (m) limite di emissionesource limit value
valeurs (f) limites d’exposition au postes de travail (VLE)MAK-Wert (maximale Arbeitsplatzkonzentration)limiti (m) di esposizione al rumore sul posto di lavoromaximum noise exposure at working place
valeurs (f) limites du bruitLärmrichtwerte (m)valori (m) indicativi di rumorenoise indication values
valeurs (m) limitesBelastungsgrenzwerte (m)valori (m) limitelimit value
vapeur (f)Dampf (m)vapore (m)vapour
vapeur (f) d’eauWasserdampf (m)vapore (m) acqueowater vapour
variation de pressionDruckschwankung (f)oscillazione di pressionepressure fluctuation
ventilation (f) forcéeZwangsbelüftung (f)ventilazione (f) forzataforced air ventilation
ventilation (f), mécaniqueLüftung (f), mechanischventilazione (f) meccanicamechanical ventilation
ventilation (f), naturelleDurchlüftung (f), natürlicheventilazione (f) naturalenatural ventilation
ventilation (f), naturelleLüftung (f), natürlich (frei)ventilazione (f) naturalenatural ventilation
verre (m)Glas (n)vetro (m)glass
vibration (f)Erschütterung (f)vibrazione (f)vibrations
vibration (f) des planchersPlattenschwingung (f)oscillazione (f) di lastrepanel mode
vide (m)Vakuum (n)vuoto (m)vacuum
vitesse (f) acoustique d’une particuleSchallschnelle (f)velocità (f) acusticaparticle velocity
vitesse (f) de propagationAusbreitungs-
geschwindigkeit (f)
velocità (f) di propagazionepropagation velocity
vitesse (f) du ventWindgeschwindigkeit (f)velocità (f) del ventowind velocity
vitesse d’une particuleTeilchengeschwindigkeitvelocità di una particellaparticle velocity
vitrage (m)Verglasung (f)vetratura (f)glazing
volet (m)Fensterladen (m)imposta (f) della finestra, persiana (f)window shutter
volige (f), latte (f) en boisDach-, Holzlatte (n)correntino (m), listello (m)square lath
volume d’une salleRaumvolumen (n)volume del localeroom volume

zone (f) (de pression) neutre

Zone (f), Neutralezona (f) neutraneutral pressure level
zone (f) de condensationKondensationsbereich (m)zona (f) di condensazionecondensation zone
zone (f) de confortBehaglichkeitsbereich (m)zona (f) di benesserecomfort zone
zones (f) affectées par le bruitLärmbelastete Gebiete (n)zone (f) esposte al rumoreareas exposed to noise
zones (f) protégées du bruitLärmschutzzonen (f)zone protette dal rumorezones protected against noise
zone-tampon (f)Pufferzone (f)zona (f) tamponebuffer zone